Utpictura18

Couverture Diderot et le temps

Couverture Le Gout de Diderot

Couverture Fictions de la rencontre : le Roman comique de Scarron

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE L'OEil révolté

Couverture du livre de Richardson Clarisse Harlove, dans l'édition commentée par Stéphane LOJKINE

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Image et subversion

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Brutalité et représentation

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE La Scène de roman

Couverture du livre L’Écran de la représentation

Couverture du livre Détournements de modèles
Vient de paraître, Diderot et le temps, Presses universitaires de Provence, 324 p.
Adresse complète
à Montpellier
à Aix

This picture is not the one you were looking for ? Please click on the links on the right (darker text) and enlarge your search by author, date, textual source, subject...etc
Roger dévoile le bouclier d’Atlant (Rol furieux Franceschi 1584 ch8) - G. Porro
Roger dévoile le bouclier d’Atlant (Rol furieux Franceschi 1584 ch8) - G. Porro Auteur : Porro, Girolamo (1520-1604), graveur, dessinateur et écrivain d’art

Cette notice fait partie d’une série : Lodovico Ariosto, Orlando furioso, Venise, F. Franceschi, 1584 (pièce ou n° 8 / 46)

Datation : 1584

Source textuelle : Roland furieux, chant 08 (Roger contre Alcine, malheurs d’Angélique)

Sujet de l’image : Fiction, 16e siècle
Dispositif : Composition narrative. Plusieurs épisodes

Objet indexé dans l’image : Miroir

Nature de l’image : Gravure sur cuivre
Dimensions :  Hauteur 20,7 * Largeur 14 cm

Lieu de conservation : Paris, Bibliothèque nationale de France, Réserve, Résac yd 396
Notice n° A0615   (n°1 sur 1) 
Comparaison avec d’autres notices : Angélique et l’ermite - Rubens // Roger combat le chasseur d’Alcine (Roland furieux Perchacino 1567, ch7) // Roger fuit le palais d’Alcine (Roland furieux Venise Valgrisi 1562 ch8)

1. Inscriptions, signatures. 2. Historique, auteur, fabrication, commanditaires. 3. Variantes, œuvres en rapport :
Problème d’attribution des auteurs.
1. La gravure est numérotée VIII dans un petit médaillon en haut au centre de la bordure. Exceptionnellement, elle est imprimée en recto, sur une page de droite, et ne comporte pas de numéro de page. On peut lire cependant en haut [CANTO, p. 68 en regard] OTTAVO. L’argument est donc imprimé au verso de la gravure, p. 70 : « Fugge Ruggier : Melissa Astolfo in tanto E gli altri torna à lor prima faccia. Rinaldo ammassa genti, accioche al santo Imperio, al gran bisogno sodisfaccia. Angelica, trouata al vecchio à canto, Per cibo del marin monstro s’allacia. Orlando che sognando il suo mal vede, Moue dolente da Parigi il piede. » 3. La composition de cette gravure est sensiblement différente de celle de l’édition Valgrisi, notamment dans sa partie inférieure. Girolamo Porro ajoute un morceau d’architecture, le palais d’Alcine, qui n’est suggéré dans l’édition Valgrisi que par les palissades du premier plan. Le combat de Roger contre le serviteur d’Alcine au gerfaut passe au premier plan et G. Porro met l’accent sur l’effet lumineux du bouclier magique sortant de son fourreau, alors que le bouclier n’est pas représenté dans l’édition Valgrisi, qui choisit le moment où Roger est en difficulté plutôt que celui où il triomphe. Enfin G. Porro a rassemblé sur une même montagne à gauche l’évocation des esprits par l’ermite et la tentative de viol contre Angélique, par souci de cohérence narrative, mais non géographique.

Analyse de l’image :
          Au premier plan, au centre, Roger combat l’un des serviteurs d’Alcine à gauche (Cacciator, le chasseur), en dévoilant le bouclier d’Atlant. Il terrasse son chien de chasse, sur la droite. Au-dessus d’eux, l’oiseau de proie du chasseur semble prêt à fondre sur Roger. A droite, le cheval du chasseur lui envoie une ruade. Girolamo Porro n’hésite pas à représenter cet épisode peu glorieux, où Roger doit recourir à la magie pour se débarrasser d’un simple vilain. La représentation de la belle chevalerie n’est plus le critère principal du dessinateur, qui privilégie les épisodes spectaculaires.     Sur la gauche, devant son palais, la méchante magicienne Alcine (Alcina) se désole au milieu de ses femmes tandis que ses soldats attendent ses ordres (str. 12). Tournant derrière le palais, les gens d’Alcine (Gente de Alcina.) partent à la poursuite de Roger. Le palais n’était pas représenté dans la gravure de l’édition Valgrisi, où le dessinateur n’avait figuré que la palissade entourant la cour par laquelle Roger s’était enfui. L’architecture est constamment privilégiée par G. Porro, qui l’utilise pour unifier les territoires narratifs de la gravure. Ici, le palais d’Alcine constitue une sorte d’observatoire, de poste depuis lequel assister aux différents épisodes qui se déroulent à ses pieds.     Au dessus, au centre, la bonne magicienne, Mélisse (Mel.) rend à Astolphe, à qui elle a fait retrouver sa forme humaine, la lance d’or d’Argail qu’Alcine lui avait dérobée (str. 17). Puis, sur la droite, elle entraîne Astolphe sur le chemin qui conduit à la fée Logistille, la sœur vertueuse d’Alcine. On les retrouve en haut de la gravure, chevauchant dans les nuages grâce aux vertus de l’anneau d’Angélique (str. 18). Cette position surplombante permet également d’unifier les territoires narratifs autour d’un point de vue totalisant : Porro reprend ici la disposition de la gravure de l’édition Valgrisi ainsi que de celles du chant IV.     Au centre de la gravure, Roger chemine sous la canicule le long du rivage (str. 20-21).     A la strophe 22, rupture narrative : on retourne auprès de Renaud en Écosse, abandonné au début du chant VI au moment où Ariodant dévoilait son identité devant lui et le roi. L’Écosse (Scotia) est représentée sur le haut de la gravure, à droite : Renaud (Rinaldo) fait ses adieux au roi au port de Berwick (str. 25).     Tout en haut de la gravure à droite, poursuivant sa tournée pour demander du renfort contre les Infidèles qui assiègent Paris, Renaud accoste en Angleterre (« Inghil » et plus loin « terra »), au-dessus de l’Écosse (!). Le prince de Galles vient à sa rencontre (str. 28). Au fond, on distingue la ville de Londres.     A la strophe 29, nouvelle rupture narrative : on revient à Angélique qui, fuyant Renaud, avait rencontré un ermite au chant II. Celui-ci, pour prendre au piège la belle jeune fille, a insinué un démon dans son cheval qui quitte le rivage et s’enfonce dans la mer (str. 35). A gauche, au dessus du palais d’Alcine, on voit l’ermite donner ses instructions au démon. Angélique revient finalement sur le rivage, près d’une grotte. L’ermite vient à sa rencontre (sur la gauche sous le nuage qui emporte Mélisse et Astolphe). Derrière la grotte, l’ermite tente de violer Angélique (str48-50) : mais son impuissance le trahit. G. Porro a regroupé à gauche toute l’histoire d’Angélique, disséminée dans l’édition Valgrisi entre la gauche et la droite de la gravure.     A la strophe 51, nouvelle digression : l’Arioste raconte l’origine de l’orque qui infeste l’île des Ébudiens. Leur roi a puni sa fille de mort lorsqu’il a découvert qu’elle était enceinte du dieu Protée. Protée furieux a suscité l’orque : les Ébudiens doivent lui livrer une jeune fille en remplacement de celle qu’il a perdue. Les digressions ou récits dans le récit ne sont généralement pas représentées dans les gravures avant le XVIIIe siècle. Au contraire, G. Porro regroupe, unifie les territoires narratifs : c’est sous le nuage de Mélisse et d’Astolphe qu’il place les Ébudiens ramant sur leur bateau et se dirigeant vers Angélique pour l’enlever (str. 61).     A la strophe 69, retour à Paris assiégée. Roland rêve d’Angélique, dont il a perdu la trace depuis si longtemps. Le rêve lui prédit qu’elle ne sera jamais sienne. Il part à sa recherche : la gravure, en haut à gauche, le représente s’enquérant d’Angélique dans le camp des Infidèles. Deux personnages lui répondent depuis leur tente. Au fond, Paris assiégée. Nous sommes déjà au chant IX : IX, 4.         Dans les épisodes du haut d ela gravure, un même motif est répété : le héros, sur son cheval ou tenant son cheval derrière lui, fait face à l’étranger, dans la position de la demande. Angélique demande son chemin à l’ermite, Roland demande son chemin aux soldats infidèles sous la tente, Renaud demande du renfort aux Anglais. Cette position de la demande, qui n’est pas soulignée ainsi dans la gravure de l’édition Valgrisi, insiste sur le fil de la narration, dont le chemin, la quête, sont autant de figures.     La composition d’ensemble de la gravure est articulée par une première diagonale qui va du chasseur terrassé en bas à gauche au bouclier d’Atlant puis au gerfaut. Une second diagonale part du cheval du chasseur, retourné et ruant, passe par le gerfaut et s’élève jusqu’à Mélisse et Astolphe volant sur leur cheval vers Logistille. Ainsi, trois espaces ordonnent l’ensemble d ela gravure : en bas à droite, c’est l’espace du spectacle ; au centre gauche, c’est l’espace depuis lequel le spectacle est regardé ; en haut à droite, c’est l’espace de la narration. Cette tripartition marque nettement comment G. Porro se situe en pleine transition de la gravure narrative vers la gravure scénique.


Sujet de recherche : Iconographie du Roland furieux
Informations sur l’image :
Auteur du cliché : Paris, Bibliothèque nationale de France
Traitement de l’image : Scanner
Photographie sur papier    Commande n° 2110189 du 22/06/20    Cliché n°
Localisation de la reproduction : Montpellier, Inst. de rech. sur la Renaissance l’âge classique & les Lumières
Reproduction interdite
Informations sur la notice :
Auteur de la notice : Stéphane Lojkine     Date de création : 31/05/2002
Auteur des modifications : Stéphane Lojkine     Date de Modification : 09/01/2016
Les notices sont la propriété de leurs auteurs et ne peuvent être reproduites ni faire l’objet de quelque transaction que ce soit sans leur autorisation expresse et écrite.