Utpictura18

Couverture Diderot et le temps

Couverture Le Gout de Diderot

Couverture Fictions de la rencontre : le Roman comique de Scarron

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE L'OEil révolté

Couverture du livre de Richardson Clarisse Harlove, dans l'édition commentée par Stéphane LOJKINE

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Image et subversion

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Brutalité et représentation

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE La Scène de roman

Couverture du livre L’Écran de la représentation

Couverture du livre Détournements de modèles
Découvrir le Master LIPS « Littérature et Psychanalyse »
Adresse complète
à Montpellier
à Aix

This picture is not the one you were looking for ? Please click on the links on the right (darker text) and enlarge your search by author, date, textual source, subject...etc
Découverte d’un Sauvage anglais (Gaudentio di Lucca, 1786) - Burney
Découverte d’un Sauvage anglais (Gaudentio di Lucca, 1786) - Burney Auteur : Burney, Edward Francis (1760-1848)
Œuvre signée.
Graveur : Angus, William (1752-1831)

Cette notice fait partie d’une série : [Berington,] The adventures of Signor Gaudentio di Lucca, Londres, 1786 (pièce ou n° 3 / 3)

Datation : 1786   (Œuvre datée)

Source textuelle : Berington, The Adventures of Sigr. Gaudentio di Lucca (1737)

Sujet de l’image : Fiction, 18e siècle

Nature de l’image : Gravure sur cuivre
Notice n° B2094   (n°1 sur 5)  Notice suivante  Toutes les notices 
1. Inscriptions, signatures. 2. Historique, auteur, fabrication, commanditaires. 3. Variantes, œuvres en rapport :
1. Signé sous l’image à gauche « E. F. Burney del. », à droite « Angus sculp. ».
Mention en bas de la page : « Published as the Ac directs by Harrison & Co. April 1. 1786. »

Analyse de l’image :
     L’épouse de Gaudence, Sophrosine, fille du Pophar, est morte dans la foi chrétienne. Le Pophar songe à voyager et Gaudence lui persuade que sa frontière montagneuse n’est pas sure. Les voilà partis en expédition.
    « Nous étions dans un des endroits les moins pratiquables des rochers, lorsqu’un de nos compagnons crut appercevoir quelque chose qui ressembloit assez à un homme assis auprès d’un petit ruisseau sous un rocher extrêmement escarpé, précisément au-dessous. Nous détâchâmes trois hommes de notre compagnie pour l’empêcher de se sauver dans le bois, pendant que le Pophar & moi avancions vers lui à pas lents. Dès qu’il nous vit il se sauva, & disparut dans l’instant. Nous remarquâmes à peu près l’endroit où il s’étoit enfui ; & sûrs qu’il ne pouvoit pas nous échapper, nous nous mîmes tous à le chercher : enfin nous le découvrîmes dans le creux d’un tocher où il avoit coutume de se retirer. Son lit étoit fait de feuilles seches & de mousse, & dans un coin étoient différentes sortes de fruits secs dont il vivoit. Il parut étonné à notre vue ; & voyant que nous étions cinq à boucher l’entrée de sa caverne, il se mit en devoir de se défendre au cas que nous voulussions l’arrêter. Nous vîmes, en le regardant de plus près, qu’il avoit encore sur le corps des lambeaux d’un habit déchiré avec un reste de ceinturon, ce qui nous fit connoître qu’il étoit Européen. Le Pophar lui demanda en langue Franque quel il étoit, & par quel hazard il se trouvoit dans ces déserts ? Il secoua la tête pour marquer qu’il ne nous entendoit pas. Je lui parai à mon tput en François, en Italien, & en Latin, mais ne comprenoit aucune de ces langues. A la fin il s’écria, Inglis, Inglis. J’avois appris un peu d’Anglois pendant que je faisois mes études à Paris. (trad. française 1754, vol. 4, p. 90-92).

Informations sur l’image :
Auteur du cliché :
Traitement de l’image : Image Web
Localisation de la reproduction :
Reproduction interdite
Informations sur la notice :
Auteur de la notice : Stéphane Lojkine     Date de création : 16/08/2014
Auteur des modifications : Stéphane Lojkine     Date de Modification : 09/01/2016
Les notices sont la propriété de leurs auteurs et ne peuvent être reproduites ni faire l’objet de quelque transaction que ce soit sans leur autorisation expresse et écrite.